1992.06.24.Сочинское соглашение

From TORI
Revision as of 09:10, 15 November 2021 by T (talk | contribs) (Historical context)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

1992.06.24.Сочинское соглашение есть договор между Россией и Грузией о суверенитете Грузии.

Statut

https://docs.cntd.ru/document/1902246?section=status

Название документа Соглашение о принципах урегулирования грузинско-осетинского конфликта

Вид документа Международное соглашение

Принявший орган Государства-участники СНГ

Статус Действующий

Опубликован Международное публичное право:Сб.документов.В 2т.М.:БЕК,1996 т.1

Дата принятия 24 июня 1992 Дата начала действия 24 июня 1992

Text

https://docs.cntd.ru/document/1902246

СОГЛАШЕНИЕ о принципах урегулирования грузинско-осетинского конфликта

Российская Федерация и Республика Грузия,

стремясь к скорейшему прекращению кровопролития и всестороннему урегулированию конфликта между осетинами и грузинами,

руководствуясь желанием восстановить мир и стабильность в регионе,

подтверждая приверженность принципам Устава ООН и Хельсинского Заключительного акта,

действуя в духе уважения прав и свобод человека, а также прав национальных меньшинств,

принимая во внимание договоренности, достигнутые в Казбеги 10 июня сего года,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. С момента подписания Соглашения противоборствующие стороны обязуются принять все меры к прекращению вооруженных столкновений и полному прекращению огня к 28 июня 1992 года.

2. С момента прекращения огня 28 июня 1992 г. противоборствующие стороны выводят свои вооруженные формирования в целях образования коридора, примыкающего к линии соприкосновения. Вывод формирований осуществляется в течение трех суток.

Прохождение линии соприкосновения, коридор, его широты определяют совместные группы наблюдателей.

Статья 2

В целях демилитаризации района конфликта и исключения возможности вовлечения вооруженных сил Российской Федерации в конфликт Российская Сторона в течение 20 дней с момента прекращения огня и разведения противоборствующих сторон выводит дислоцированные в районе Цхинвали 37-й инженерно-саперный полк и 292 отдельный боевой вертолетный полк с подразделениями обеспечения и обслуживания.

Статья 3

1. В целях обеспечения контроля за прекращением огня, выводом вооруженных формирований, роспуском сил самообороны и обеспечением режима безопасности в указанной зоне учреждается смешанная Контрольная комиссия в составе Сторон, вовлеченных в конфликт, которая осуществляет свои функции во взаимодействии с группой военных наблюдателей, созданной в соответствии с договоренностями в Казбеги.

2. Каждая из Сторон, участвующая в работе, назначает в ее состав своих представителей. Местом пребывания Контрольной комиссии является г.Цхинвали.

3. Для выполнения указанных задач при Контрольной комиссии создаются смешанные силы по согласованию Сторон по установлению мира и поддержанию правопорядка. При Комиссии также будут созданы смешанные группы наблюдателей, размещающиеся по периметру зоны безопасности.

4. Контрольная комиссия и приданные ей силы незамедлительно приступают к выполнению возложенных на них настоящим Соглашением задач.

5. В случае нарушения условий настоящего Соглашения Контрольная комиссия проводит расследование его обстоятельств и предпринимает срочные меры по восстановлению мира и правопорядка, а также по недопущению подобных нарушений.

6. Финансирование деятельности Контрольной комиссии и приданных ей сил осуществляется Сторонами на равной долевой основе.

Статья 4

Стороны незамедлительно приступят к переговорам по экономическому восстановлению районов, находящихся в зоне конфликта, и созданию условий для возвращения беженцев.

Стороны считают недопустимым применение экономических санкций и блокады, любые другие помехи на свободном пути движения товаров, услуг и людей и обязуются обеспечивать условия для оказания гуманитарной помощи населению.

Статья 5

Стороны будут стремиться к объективному и взвешенному освещению в средствах массовой информации процесса урегулирования. В этих целях при Контрольной комиссии учреждается специальный многосторонний пресс-центр.

Статья 6

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.

Совершено в Сочи 24 июня 1992 г. в двух экземплярах, на грузинском, русском и осетинском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

Source

Текст документа сверен по: "Международное публичное право", Сб. док., т.1, М.: БЕК, 1996 год

Historical context

1992.06.24.Сочинское соглашение никак не определяет границы между конфликтущими государствами.

По крайней мере на 2021 год, самым поздним соглашением между Россией и Грузией, которое находят поисковики и которое хоть как-то обозначает границы между этими странами, является договор 1920.05.07.Граница с Грузией [1]

References

  1. http://www.georoute.ge/Russian-Georgian_agreement_1920 Договор между Россией и Грузией от 7 мая 1920 года. .. СТАТЬЯ I. Исходя из провозглашенного Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой права всех народов на самоопределение вплоть до полного отделения от Государства, в состав которого они входят, Россия безоговорочно признает независимость и самостоятельность Грузинского Государства отказывается добровольно от всяких суверенных прав, кои принадлежали России в отношении к грузинскому народу и земле. СТАТЬЯ II. Исходя из провозглашенных в предшествующей статье 1 настоящего договора принципов, Россия обязуется отказаться от всякого рода вмешательства во внутренние дела Грузии. СТАТЬЯ III. 1. Государственная граница между Грузией и Россией проходит от Черного моря по реке Псоу до горы Ахахча, через гору Ахахча и гору Агапет и по северной границе бывших губерний Черноморской, Кутаисской и Тифлисской до Закатальского округа и по восточной границе этого округа до границы с Арменией. 2. Все перевалы на означенной пограничной линии до 1 января 1922 года признаются нейтральными. Они не могут быть занимаемы войсками из обеих договаривающихся сторон и не могут быть ни одной из них укрепляемы. 3. На Дарьяльском перевале указанная в пункте 2 настоящей статьи нейтрализация будет распространена на протяжении перевала от Балты до Коби, на Мамисонском перевале от Зарамага до Они, а на всех прочих перевалах на пятиверстное в обе стороны от пункта прохождения границы расстояние. 4. Точное проведение государственной границы между обеими договаривающимися сторонами будет произведено особой смешанной пограничной комиссией с одинаковым числом членов от обеих сторон. Результаты работы этой комиссии будут закреплены в особом договоре между обеими договаривающимися сторонами.

Keywords

Designate Russia as state sponsor of terrorism, Russian invasion into Georgia

Агрессор и оккупант, Российское вторжение в Грузию, Россия