Когда угодно можешь отвернуться от меня, но сделай это лучше
Сейчас, когда сама судьба меня уничтожает. Объединись со злобною
Фортуной и заставь меня согнуться, но только не последней стань
В ужасной веренице безжалостных потерь. Не выжидай, когда меня
Отпустит боль,уйдет печаль из сердца,ослабевшего от бед.Не начинай
Ненастьем утро после ураганной ночи,отчаяния полной,чтобы оттянуть
Из ложной жалости тобой решенную мою погибель. Будь тверд в своем
Намерении, но не покидай меня в тот час, когда другими ударами
Судьбы,обидами помельче я буду обессилен, и ты сумеешь нанести
Смертельное раненье. Ты список бед возглавь и уходи. Пусть первый
Удар Фортуны, твой удар, и будет роковым. И пусть меня
Погубит отнюдь не туча бед, которые потом казались бы смешными.
Ведь если их сравнить с моей последней болью, они не тяжелей пинков,
Что нам судьба дает как профилактику и впрок,гуманно и с любовью.
оригинал
Then hate me when thou wilt, if ever, now
Now while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of Fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss.
Ah do not, when my heart has scaped this sorrow,
Come in the rearward of a conquered woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite,
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of Fortune's might;
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee, will not seem so.
подстрочник
Что ж, отвернись от меня, когда пожелаешь, но лучше сейчас -
сейчас, когда мир вознамерился быть во всем против меня;
объединись со злобой Фортуны, заставь меня согнуться,
а не стань последней потерей.
Не приди, когда мое сердце избежит этой _нынешней_ печали,
в арьергарде побежденного горя;
не добавь к бурной ночи дождливое утро,
оттягивая задуманную погибель.
Если желаешь бросить меня, не бросай меня в последнюю
очередь,
когда другие, мелкие бедствия _уже_ нанесут свой ущерб,
но приди с первым натиском _бед_, - так я испробую
сразу наихудшую силу Фортуны,
и другие горести - которые теперь кажутся горем -
по сравнению с потерей тебя уже не покажутся таковыми.