Серп, зеркало, песочные часы

Таня Фетисова
по мотивам сто двадцать шестого сонета Шекспира



Тремя предметами владеет Время и может себе позволить позабавиться за счет всех нас, избрав орудием тебя, мой юный возлюбленный.

Пока очарование, почти что детское, тебя благославляет, забаву Время начинает в
это время и дразнит зеркалом своим твоих друзей.

Часы песочные оно припрятало на время от тебя, ты времени не видишь.

Ты в это время занят только зеркалом, в то время, как друзья следят и за
часами, и за зеркалом, и видят увядание свое.

Они не забывают и о серпе.

А ты пока не знаешь, что это такое.

Потеха продолжается довольно долго.

Но известно, что над собой не властно даже Время.

И, сохранив всю бутафорию для нас, оно тебя из фаворитов отчисляет и для начала часы песочные как будто забывает на виду.

Ты их увидел.

Зеркало пока тебя своею правдой не тревожит.

Но ты уже в тревоге, за песком следишь.

И в этом начало твоего конца  -  конца твоей красы.

Ты появление морщинок замечаешь.

Времени игра с момента этого почти закончена.

Иллюзию бессмертья красоты оно любимцу своему на время подарило.

Но Вечность Времени диктует правила свои.

И что же Время?

О, оно не больше, чем бухгалтер у Вечности, поэтому, окончив развлечение, оно садится подводить счета, находит сумму долга, видит, что прошли все сроки, следует платить, и отдает тебя, ему уж не до сантиментов.

Твои морщины все - давно уж не морщинки, и бег песка ускорился, и падают последние песчинки на глазах твоих, и ты уже наедине с серпом, как колос.

Ты, оглядываясь, видишь, что все твои поклонники давно в снопах, и плачешь.

Таков финал.

Чтобы его предотвратить, последуй моему совету.

Игрушкой Времени быть откажись, не упускай момента и от часов песочных глаз не отводи.