по мотивам сто двадцать шестого сонета Шекспира
Тремя предметами владеет Время и может себе позволить позабавиться за счет всех нас, избрав орудием тебя, мой юный возлюбленный.
Пока очарование, почти что детское, тебя благославляет, забаву Время начинает в
это время и дразнит зеркалом своим твоих друзей.
Часы песочные оно припрятало на время от тебя, ты времени не видишь.
Ты в это время занят только зеркалом, в то время, как друзья следят и за
часами, и за зеркалом, и видят увядание свое.
Они не забывают и о серпе.
А ты пока не знаешь, что это такое.
Потеха продолжается довольно долго.
Но известно, что над собой не властно даже Время.
И, сохранив всю бутафорию для нас, оно тебя из фаворитов отчисляет и для начала часы песочные как будто забывает на виду.
Ты их увидел.
Зеркало пока тебя своею правдой не тревожит.
Но ты уже в тревоге, за песком следишь.
И в этом начало твоего конца - конца твоей красы.
Ты появление морщинок замечаешь.
Времени игра с момента этого почти закончена.
Иллюзию бессмертья красоты оно любимцу своему на время подарило.
Но Вечность Времени диктует правила свои.
И что же Время?
О, оно не больше, чем бухгалтер у Вечности, поэтому, окончив развлечение, оно садится подводить счета, находит сумму долга, видит, что прошли все сроки, следует платить, и отдает тебя, ему уж не до сантиментов.
Твои морщины все - давно уж не морщинки, и бег песка ускорился, и падают последние песчинки на глазах твоих, и ты уже наедине с серпом, как колос.
Ты, оглядываясь, видишь, что все твои поклонники давно в снопах, и плачешь.
Таков финал.
Чтобы его предотвратить, последуй моему совету.
Игрушкой Времени быть откажись, не упускай момента и от часов песочных глаз не отводи.