Шекспир. Сонет 129

Таня Фетисова
Осуществленье похоти - ни что иное, как растрата духа
В пустыне, где хозяин  -  стыд. Вначале похоть  лжива,
Убийственна,  кровава  и полна греха, дика, чрезмерна,
Груба,жестока, ненадежна. В ней наслаждение сменяется

Презреньем,  но  за  ним,  теряя  рассудок,  охотятся,
А получив его,рассудок теряют снова,ненавидят его так,
Как  будто  ими  проглочена  приманка,   специально
Выставленная, чтобы свести с ума того,  кто попадется.

Похоть сводит с ума и тех,кто домогается,и тех,кем обладают.
Полученное, получаемое или искомое - всегда чрезмерно.Когда
Его испытывают  -  тонут в блаженстве. Испытав, приобретают
Скорбь.Перед началом - обещанье радости,а после - только сон.

И  это  знает  хорошо  весь  мир, но  никогда  никто  не знает,
Как избежать небес,что хуже ада,и в которые мужчин толкает бес.



оригинал

Th'expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action, and till action, lust
Is perjured, murd'rous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,
Enjoyed no sooner but despised straight,
Past reason hunted, and no sooner had
Past reason hated as a swallowed bait
On purpose laid to make the taker mad:
Mad in pursuit, and in possession so,
Had, having, and in quest to have, extreme,
A bliss in proof, and proved, a very woe,
Before, a joy proposed, behind, a dream.
All this the world well knows, yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.



подстрочник

Растрата духа в пустыне стыда -
вот что такое похоть осуществленная, а до того похоть
лжива, убийственна, кровава, полна прегрешений,
дика, чрезмерна, груба, жестока, ненадежна;
наслаждение, которое сразу сменяется презрением;
за ним безрассудно охотятся, а как только получают,
безрассудно ненавидят его как проглоченную приманку,
специально выставленную, чтобы свести с ума того, кто
попадется;
_оно_ сводит с ума тех, кто домогается, и тех, кто обладает;
полученное, получаемое или искомое - _всегда_ чрезмерно;
когда его испытывают - блаженство, а испытали - сама скорбь;
до того - обещание радости, после - _всего лишь_ сон.
Все это мир хорошо знает, но никто не знает,
как избежать этих небес, которые ведут людей [мужчин]
в ад.