Difference between revisions of "Молитва о мире"
Line 24: | Line 24: | ||
Là où il y a la tristesse, que je mette la joie. |
Là où il y a la tristesse, que je mette la joie. |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | |||
==Текст== |
==Текст== |
||
Line 82: | Line 83: | ||
молитва святого франциска ассизского. |
молитва святого франциска ассизского. |
||
Пятница, 08 Марта 2013 г. 11:50 (ссылка) |
Пятница, 08 Марта 2013 г. 11:50 (ссылка) |
||
+ | |||
+ | http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/katholic/Article/mol_svfran.php |
||
+ | Молитва святого Франциска Ассизского. (date is not specified) |
||
[[Category:Pray]] |
[[Category:Pray]] |
Latest revision as of 12:02, 6 July 2013
Молитва о мире есть короткий текст, молитва, распространяющийся в блогах; обычно без линка н асайт, откуда этот текст копипастнут. В качестве автора указывается Святой Франциск. [1][2].
El Texto
Belle prière à faire pendant la Messe
Seigneur, faites de moi un instrument de votre paix.
Là où il y a de la haine, que je mette l'amour.
Là où il y a l'offense, que je mette le pardon.
Là où il y a la discorde, que je mette l'union.
Là où il y a l'erreur, que je mette la vérité.
Là où il y a le doute, que je mette la foi.
Là où il y a le désespoir, que je mette l'espérance.
Là où il y a les ténèbres, que je mette votre lumière.
Là où il y a la tristesse, que je mette la joie.
Текст
Господи, соделай меня орудием Твоего мира:
чтобы туда, где ненависть, я вносил любовь;
туда, где оскорбление, я вносил прощение;
туда, где разлад, я вносил единение;
туда, где заблуждение, я вносил истину;
туда, где сомнение, я вносил веру;
туда, где отчаяние, я вносил надежду;
туда, где тьма, я вносил Твой свет;
туда, где печаль, я вносил радость.
О Владыка, дай мне искать не столько того, чтобы меня утешали,
сколько того, чтобы я утешал;
не столько того, чтобы меня понимали,
сколько того, чтобы я понимал;
не столько того, чтобы меня любили,
сколько того, чтобы я любил.
Ибо отдавая, мы получаем;
забывая о себе – находим;
прощая – обретаем прощение;
умирая – воскресаем к жизни вечной.
Текст
Дай мне, Господи, быть орудием Твоего мира,
чтобы я приносил любовь ненавидящим,
прощение - обижающим,
примирение - враждующим,
веру - сомневающимся,
надежду - отчаявшимся,
радость - скорбящим,
чтобы я приносил свет во тьму.
Дай мне, Господи, утешать, а не ждать утешения,
понимать, а не ждать понимания,
любить, а не ждать любви,
ибо, кто дает, тот обретает,
кто о себе забывает - находит себя,
кто прощает - будет прощен,
кто умирает - воскресает для жизни вечной.
Keywords
References
- ↑ http://piotr-sakharov.livejournal.com/133713.html Молитва о мире, приписываемая св. Франциску. Jan. 17th, 2010 at 3:46 PM
- ↑ http://echo-msk-blog.livejournal.com/11534257.html?mode=reply&style=mine Валерий Чеховский. АМЕРИКАНСКАЯ МЕЧТА И РУССКАЯ ИДЕЯ. 05 июля 2013, 19:25
http://www.liveinternet.ru/users/5177083/post264480864/ Валентинка_Мончаковская. молитва святого франциска ассизского. Пятница, 08 Марта 2013 г. 11:50 (ссылка)
http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/katholic/Article/mol_svfran.php Молитва святого Франциска Ассизского. (date is not specified)