Difference between pages "馬" and "File:X5915m.png"

From TORI
(Difference between pages)
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div style="float:right; Margin:-40px -14px 0px 0px"> 280px<small><center> Haflinger horse as Uma <ref name="wik...")
 
(Unicode character X5915 at Macintosh default font. At your computer, character X5915 looks like this: 夕 ==References== <references/> Category:Japanese Category:JapanTa Category:Kanji [[Catego...)
 
Line 1: Line 1:
  +
== Summary ==
<div style="float:right; Margin:-40px -14px 0px 0px">
 
  +
Unicode character [[X5915]] [[&#X5915;]] at [[Macintosh]] default font.
[[File:Haflinger horse on pasture in the Netherlands.jpg|280px]]<small><center>
 
Haflinger horse as [[Uma]] <ref name="wiki">
 
https://ja.wikipedia.org/wiki/ウマ
 
(馬、学名: Equus ferus caballus)は、ウマ目(奇蹄目)のウマ科[注 1]のノウマ(英語版)(Equus ferus)の亜種である。
 
</ref></center></small>
 
   
  +
At your computer, character [[X5915]] [[&#X5915;]]
[[File:Japan129.jpg|280px]]<center>
 
  +
looks like this: &#X5915;
[[練]][[馬]] at license plate <ref>
 
  +
==References==
http://www.licenseplatemania.com/landenpaginas/japan.htm Japan OVAL : J Passenger series Trade series Motorcycle series Mini-car series Diplomatic series Foreign travel series Other series Passenger series .. Current passenger series since August 1962 in yellow on black. The registration consists of one Japanese letter in smaller format, followed by two numerals, a hyphen and two numerals. At the top of the plate are three Japanese letters followed by three numerals. The two Japanese letters above the registration indicate the prefecture, in this case Tokyo (Nerima). The number above the registration denotes the vehicle class where a two digit number is issued since 1998. 480 (400-499) on a yellow on black plate stands for commercial use 4 wheel trucks up to 660 cc.
 
</ref></center>
 
 
[[File:Nerimap.jpg|280px]]<center>
 
練馬区 <ref>
 
https://www.google.com/maps/place/東京都練馬区/@35.757455,139.5048562,12z/data=!4m5!3m4!1s0x6018ec305947861b:0xb709722ff0442256!8m2!3d35.7356446!4d139.6516675?hl=ja
 
</ref>
 
</center>
 
 
[[File:Nerima-Sta-C and S.JPG|280px]]<center>
 
練馬駅 <ref>
 
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nerima-Sta-C_and_S.JPG
 
練馬駅中央口・南口。道路を挟み左側に中央口、右側に南口がある
 
Date October 2008
 
Source Own work
 
Author Nyao148
 
Permission
 
(Reusing this file)
 
GNU head Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.
 
</ref>
 
</center>
 
</div>
 
 
[[X99AC]] [[&#X99AC;]] is Unicode character number 39340, [[KanjiLiberal]], [[Uma]].
 
 
[[X99AC]] [[&#X99AC;]] can be pronounced as "uma" and refer to a horse(s).
 
 
[[X99AC]] [[&#X99AC;]] or [[X2FBA]] [[&#X2FBA;]] often appear with character [[練]]: [[練馬]], at the vehicle license plates; this word is pronounced [[Nerima]] and refers to prefecture near Tokyo.
 
 
Character [[X99AC]] [[&#X99AC;]] is confusive:<br>
 
[[X2FBA]] [[&#X2FBA;]] <ref name="x2fba">
 
https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=2FBA
 
[[⾺]]
 
2FBA
 
KANGXI RADICAL HORSE
 
Han Script
 
id: allowed
 
confuse: [[馬]] ..
 
</ref>, [[kanjiRadical]] and<br>
 
[[X99AC]] [[&#X99AC;]] <ref name="x99ac">
 
https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=99AC
 
[[馬]]
 
99AC
 
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-99AC
 
Han Script
 
id: restricted
 
confuse: [[⾺]] ..
 
</ref> have similar pictures, pronunciations and meanings.<br>
 
In addition,
 
[[X99AC]] [[&#X99AC;]] can be confused with other characters of [[Uma]].
 
 
==[[Uma]]==
 
Various Unicode characters have similar graphical representations.
 
In particular, at some software,
 
[[X2FBA]] [[&#X2FBA;]]
 
<ref name="x2fba">
 
https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=2FBA
 
[[⾺]]
 
2FBA
 
KANGXI RADICAL HORSE
 
Han Script
 
id: allowed
 
confuse: [[馬]] ..
 
</ref>
 
and
 
[[X99AC]] [[&#X99AC;]] <ref name="x99ac">
 
https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=99AC
 
[[馬]]
 
99AC
 
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-99AC
 
Han Script
 
id: restricted
 
confuse: [[⾺]] ..
 
</ref>
 
look similar.
 
<div style="margin:-14px -14px 0px -200px; background-color:#ffFFff;">
 
<div style="margin:0px 0px 0px 30px; line-height:1.2em">
 
 
 
Even a native Japanese speaker, looking at characters [[&#X2FBA;]] and [[&#X99AC;]],
 
is unlikely to answer:<br>
 
Which of them is [[X2FBA]]?<br>
 
Which of them is [[X99AC]]?
 
 
The same refers to characters
 
[[X2EE2]] [[&#X2EE2;]] <ref name="x2ee2">
 
[[⻢]]
 
2EE2
 
CJK RADICAL C-SIMPLIFIED HORSE
 
Han Script
 
id: allowed
 
confuse: [[马]] ..
 
</ref>
 
(that are supported at some software) and
 
[[X9A6C]] [[&#X9A6C;]] <ref name="x9a6c">
 
https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=9A6C
 
[[马]]
 
9A6C
 
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9A6C
 
Han Script
 
id: restricted
 
confuse: [[⻢]] ..
 
</ref>.
 
 
At the reading of written or printed kanji, the correct constructions would be something like
 
 
[[X2FBA]] [[&#X2FBA;]] or [[X99AC]] [[&#X99AC;]]
 
 
[[X2EE2]] [[&#X2EE2;]] or [[X9A6C]] [[&#X9A6C;]]
 
 
In TORI, term [[Uma]] is defined as substitute of these constructions.
 
 
==[[Nerima]]==
 
In century 21, it is much easier to see at Japan a cars with license plates containing kanjies [[練馬]], that mean [[Nerima]], or a road board indicating way to Nerima, than a real horse.
 
 
練馬駅 (Nerima eki) refers to Nerima railroad station.
 
 
In such a way, the most popular use of [[Uma]] kanjis is in name [[練馬]].
 
In the car license plates, character [[練]] is written in a way, slightly different from that represented in computers; but it slime to be still character [[練]]: no other character, similar to that written in the license plates, is detected.
 
 
<!--
 
Neither [[Jisho]] nor [[Nihongomaster]]
 
!-->
 
The dictionaries cited below do not mention this; nor mention the conditions with characters similar to [[馬]].
 
 
==[[Jisho]]==
 
<div style="float:right; margin:-10px 0px 0px 0px;">
 
[[File:UmaJisho.jpg|90px]]<center>
 
[[馬]] by [[Jisho]]<ref name="jisho">
 
https://jisho.org/search/%23kanji%20馬
 
[[馬]]
 
10 strokes
 
Radical: horse [[馬]]
 
Parts: [[杰]] [[馬]]
 
horse
 
Kun: うま、 うま-、 ま
 
On: バ
 
Jōyō kanji, taught in grade 2
 
JLPT level N3
 
639 of 2500 most used kanji in newspapers
 
Words starting with 馬
 
Words ending with 馬
 
Words containing 馬
 
External links
 
Stroke order
 
On reading compounds
 
馬車 【バシャ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart
 
馬券 【バケン】 (horse racing) betting ticket
 
白馬 【ハクバ】 white horse, unrefined sake
 
騎馬 【キバ】 horse riding, horseback riding, horseback rider
 
Kun reading compounds
 
馬 【うま】 horse, horse racing, promoted bishop
 
馬車 【ばしゃ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart
 
白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake
 
竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse
 
馬克 【マルク】 mark (currency)
 
馬尼剌 【マニラ】 Manila (Philippines)
 
白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake
 
竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse
 
Readings
 
Japanese names: た、 ばん、 め、 も
 
</ref></center></div>
 
 
[[Jisho]] <ref name="jisho">
 
https://jisho.org/search/%23kanji%20馬
 
[[馬]]
 
10 strokes
 
Radical: horse [[馬]]
 
Parts: [[杰]] [[馬]]
 
horse
 
Kun: うま、 うま-、 ま
 
On: バ
 
Jōyō kanji, taught in grade 2
 
JLPT level N3
 
639 of 2500 most used kanji in newspapers
 
Words starting with 馬
 
Words ending with 馬
 
Words containing 馬
 
External links
 
Stroke order
 
On reading compounds
 
馬車 【バシャ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart
 
馬券 【バケン】 (horse racing) betting ticket
 
白馬 【ハクバ】 white horse, unrefined sake
 
騎馬 【キバ】 horse riding, horseback riding, horseback rider
 
Kun reading compounds
 
馬 【うま】 horse, horse racing, promoted bishop
 
馬車 【ばしゃ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart
 
白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake
 
竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse
 
馬克 【マルク】 mark (currency)
 
馬尼剌 【マニラ】 Manila (Philippines)
 
白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake
 
竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse
 
Readings
 
Japanese names: た、 ばん、 め、 も
 
</ref> suggests the following:
 
 
[[馬]]
 
10 strokes
 
Radical: horse [[馬]] ..
 
horse
 
 
Kun: うま、 うま-、 ま
 
 
On: バ
 
 
Jōyō kanji, taught in grade 2
 
JLPT level N3
 
639 of 2500 most used kanji in newspapers
 
 
On reading compounds<br>
 
馬車 【バシャ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart<br>
 
馬券 【バケン】 (horse racing) betting ticket<br>
 
白馬 【ハクバ】 white horse, unrefined sake<br>
 
騎馬 【キバ】 horse riding, horseback riding, horseback rider
 
 
Kun reading compounds<br>
 
馬 【うま】 horse, horse racing, promoted bishop<br>
 
馬車 【ばしゃ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart<br>
 
白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake<br>
 
竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse<br>
 
馬克 【マルク】 mark (currency)<br>
 
馬尼剌 【マニラ】 Manila (Philippines)<br>
 
白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake<br>
 
竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse
 
 
Readings
 
Japanese names: た、 ばん、 め、 も
 
 
==[[Nihongomaster]]==
 
<div style="float:right; margin:-20px 0px 0px 0px">
 
[[File:Front classroom.png|100px]]<small><center>
 
[[Nihongomaster]]<ref name="n">
 
https://www.nihongomaster.com/dictionary/kanji/2209/馬
 
[[馬]]
 
10 Strokes JLPT Level 3
 
Definition of 馬
 
horse
 
Readings
 
On'Yomi (音読み) Kun'yomi (訓読み)
 
 
うま
 
うま-
 
 
//
 
Popular Words With This Kanji
 
//
 
出馬, しゅつば
 
going on horseback, going in person, running for election
 
//
 
馬, うま
 
horse, promoted bishop (shogi)
 
//
 
玖馬, きゅーば, キューバ
 
Cuba
 
//
 
羅馬, ローマ
 
Rome
 
//
 
馬克, マルク, まるく
 
mark
 
//
 
競馬, けいば
 
horse racing
 
//
 
馬場, ばば
 
horse-riding ground
 
//
 
競馬場, けいばじょう
 
racecourse, race track
 
//
 
馬鹿, 莫迦, 破家, ばか, バカ
 
fool, idiot, trivial matter, folly, absurdity, foolish, stupid, dull, absurd, ridiculous, surf clam
 
//
 
巴奈馬, ぱなま, パナマ
 
Panama
 
</ref></center></small></div>
 
 
[[Nihongomaster]] <ref name="nihongomaster">
 
https://www.nihongomaster.com/dictionary/entry/45326/uma
 
[[馬]], [[うま]]
 
uma
 
JLPT LEVEL 3
 
Add To Drills
 
Definition
 
NOUN (COMMON) (FUTSUUMEISHI)
 
horse
 
Definition
 
promoted bishop (shogi)
 
Related Kanji
 
//
 
[[馬]]
 
horse
 
Examples of [[馬]],[[うま]] in a Sentence
 
//
 
あなたは馬に乗ることができますか。
 
Can you ride a horse?
 
しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
 
Can I ride this horse for a while?
 
馬は有益な動物である。
 
The horse is a useful animal.
 
彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
 
He likes all animals except horses.
 
馬は役に立つ動物です。
 
Horses are useful animals.
 
馬は野原を走り抜けた。
 
The horse ran through the fields.
 
彼は馬を急がせた。
 
He urged his horse along.
 
盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
 
A nod is as good as a wink to a blind horse.
 
馬は門を飛び越えた。
 
The horse jumped the gate.
 
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
 
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
 
</ref> suggest:
 
 
[[馬]], [[うま]]
 
uma
 
 
JLPT LEVEL 3
 
NOUN (COMMON) (FUTSUUMEISHI)
 
horse
 
 
promoted bishop (shogi)
 
 
Related Kanji
 
[[馬]]
 
horse
 
 
Examples of [[馬]],[[うま]] in a Sentence
 
 
あなたは馬に乗ることができますか。
 
Can you ride a horse?
 
 
しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
 
Can I ride this horse for a while?
 
 
馬は有益な動物である。
 
The horse is a useful animal.
 
 
彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
 
He likes all animals except horses.
 
 
馬は役に立つ動物です。
 
Horses are useful animals.
 
 
馬は野原を走り抜けた。
 
The horse ran through the fields.
 
 
彼は馬を急がせた。
 
He urged his horse along.
 
 
盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
 
A nod is as good as a wink to a blind horse.
 
 
馬は門を飛び越えた。
 
The horse jumped the gate.
 
 
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
 
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
 
 
==Refereces==
 
 
<references/>
 
<references/>
   
==Keywords==
 
[[Confusion]],
 
[[Horse]],
 
[[Japanese]],
 
[[Jisho]],
 
[[Kanji]],
 
[[KanjiConfudal]],
 
[[KanjiLiberal]],
 
[[KanjiRadical]],
 
[[Unicode]],
 
[[Utf8]],
 
[[X2EE2]] [[&#X2EE2;]] ,
 
[[X2FBA]] [[&#X2FBA;]] ,
 
[[X99AC]] [[&#X99AC;]] ,
 
[[X9A6C]] [[&#X9A6C;]] ,
 
[[うま]],
 
[[ウマ]]
 
</div></div>
 
[[Category:Confusion]]
 
[[Category:Horse]]
 
 
[[Category:Japanese]]
 
[[Category:Japanese]]
[[Category:Jisho]]
+
[[Category:JapanTa]]
 
[[Category:Kanji]]
 
[[Category:Kanji]]
[[Category:KanjiConfudal]]
 
 
[[Category:KanjiLiberal]]
 
[[Category:KanjiLiberal]]
[[Category:KanjiRadical]]
+
[[Category:Macintosh]]
[[Category:Nihongomaster]]
+
[[Category:Screenshot]]
[[Category:Uma]]
 
 
[[Category:Unicode]]
 
[[Category:Unicode]]
[[Category:Utf8]]
+
[[Category:X5915]]
[[Category:X2EE2]]
+
[[Category:&#X5915;]]
[[Category:X2FBA]]
 
[[Category:X99AC]]
 
[[Category:X9A6C]]
 
[[Category:&#X2EE2;]]
 
[[Category:&#X2FBA;]]
 
[[Category:&#X99AC;]]
 
[[Category:&#X9A6C;]]
 
[[Category:うま]]
 
[[Category:ウマ]]
 

Latest revision as of 09:13, 16 August 2021

Summary

Unicode character X5915 at Macintosh default font.

At your computer, character X5915 looks like this: 夕

References