Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ==Ambiguity and [[Tarja]]== The ambiguity and the confusion of the [[Japanese]] [[Kanji]]s has analogies in other lan
    5 KB (663 words) - 13:36, 4 October 2025
  • [[Ambiguity]] [[Category:Ambiguity]],
    3 KB (411 words) - 18:26, 30 July 2019
  • ...I]], every references, if possible, begins with the URL; this resolves the ambiguity. [[Ambiguity]],
    4 KB (610 words) - 06:58, 1 December 2018
  • to the ambiguity mentioned. Such an ambiguity causes confusions when differnet characters in the code of a program or in «[[Ambiguity]]»,
    6 KB (900 words) - 15:50, 21 October 2025
  • The ambiguity makes term [[Superlogarithm]] unwanted; in future, it is better to avoid th
    1 KB (173 words) - 19:31, 30 July 2019
  • http://www.wsj.com/articles/ambiguity-shrouds-russian-plane-crash-investigation-1447255114 MARGARET COKER, TAMER EL-GHOBASHY and ANDY PASZTOR. Ambiguity Shrouds Russian Plane-Crash Investigation
    2 KB (254 words) - 07:05, 1 December 2018
  • ...y options at the translation of word from one language to another. Similar ambiguity appears at the inverse translation, see [[Tarja-Japanese]]. But within [[Tarja]], there is no ambiguity; all elements of [[Tarja]] are visually distinguishable, identifiable from
    11 KB (1,459 words) - 21:08, 10 September 2021
  • [[Category:Ambiguity]]
    4 KB (84 words) - 07:14, 1 December 2018
  • ...y options at the translation of word from one language to another. Similar ambiguity appears at the inverse translation, see [[Tarja-Japanese]]. But within [[Tarja]], there is no ambiguity; all elements of [[Tarja]] are visually distinguishable, identifiable from
    11 KB (1,497 words) - 03:12, 11 September 2021
  • Such behavior contributes to semantic ambiguity and may be interpreted as a [[bug]] in the translation software.
    3 KB (312 words) - 17:15, 3 January 2026
  • An unnoticed inconsistency, ambiguity, or overextension.
    4 KB (558 words) - 18:29, 11 February 2026
  • ! Term !! [[TORI]] interpretation !! Typical misuse / ambiguity
    6 KB (783 words) - 14:51, 7 November 2025
  • ...rrespond to multiple characters with distinct meanings, leading to greater ambiguity in encoding.
    5 KB (718 words) - 10:49, 1 November 2025
  • ...[[Tarja]] is borrowed from [[Japanese]] - at least in cases that causes no ambiguity. attract their attention to the problem of ambiguity of pictures of the Unicode characters; especially those that are qualified
    13 KB (1,905 words) - 17:40, 23 October 2025
  • [[Category:Ambiguity]]
    8 KB (210 words) - 18:33, 30 July 2019
  • The ambiguity is aggravated by the diffusional drift down of the most heavy components, f
    7 KB (1,070 words) - 12:02, 12 June 2020
  • \(J_a^n f (x)=(((J_a)^n) f) (x)\) . Some ambiguity appears because often the symbol of multiplication, the "centered dot" \(\c
    9 KB (1,321 words) - 18:26, 30 July 2019
  • «[[Ambiguity]]»,
    8 KB (959 words) - 01:33, 30 April 2023
  • Term [[Socialism]] allows the similar ambiguity. A "socialistic" country is characterized with
    8 KB (1,182 words) - 17:04, 20 July 2021
  • ! Term !! TORI interpretation !! Typical misuse / ambiguity just ignore the ambiguity of [[glyph]]s, they do not mention
    33 KB (4,611 words) - 16:10, 7 November 2025

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)