Search results

Jump to: navigation, search
  • Russian translation:
    31 KB (557 words) - 07:16, 1 December 2018
  • [[Category:Translation]]
    88 KB (200 words) - 07:21, 1 December 2018
  • [[Category:Translation]]
    2.58 MB (2,535 words) - 19:08, 27 January 2019
  • Russian translation:
    44 KB (813 words) - 13:37, 14 April 2023
  • <th>Translation</th>
    8 KB (323 words) - 15:31, 27 January 2023
  • http://lib.ru/ORWELL/r1984.txt Джордж Оруэлл. 1984. (Russian translation by Виктор Петрович Голышев)
    44 KB (496 words) - 19:52, 28 May 2024
  • and even its Russian translation
    23 KB (326 words) - 21:49, 29 September 2023
  • Russian translation:
    38 KB (590 words) - 07:28, 1 December 2018
  • [[Category:Translation]]
    9 KB (622 words) - 07:31, 1 December 2018
  • Translation by Samuil Marshak,
    14 KB (95 words) - 07:34, 1 December 2018
  • The Japanese translation is performed from the English version by [[Isao Okamoto]] <ref>Isao Okamoto
    7 KB (609 words) - 07:38, 1 December 2018
  • [[ブラックホール 2]] is second version of translation of song [[Black hole by Stern]] into Japanese by [[Isao Okamoto]] [[Category:Translation]]
    13 KB (777 words) - 07:38, 1 December 2018
  • Translation from original by [[Розов Александр Александрович ...sliterated/translated into English in different way, this is just fault of translation; please, inform the Editor about the errors. <ref>
    367 KB (65,743 words) - 15:48, 1 February 2019
  • Them [[Churov saw]] is literal translation of the Russian term [[Пила Чурова]], named after the head of the
    9 KB (983 words) - 02:57, 24 April 2020
  • One of students indicates, that this hymn is translation from the old song:<br>
    8 KB (980 words) - 10:23, 9 March 2022
  • CNN, Lanton, Tintung Island, Nelson County, Meganesia. Video. Direct translation. ...ация”, public translation into English from Russian More about this translation.
    143 KB (24,042 words) - 12:47, 3 April 2021
  • Джордж Оруэлл. 1984. © Copyright George Orwell, © Copyright Translation Виктор Петрович Голышев. The first edition: published
    41 KB (415 words) - 16:10, 1 December 2018
  • ...s://www.1000dokumente.de/index.html?c=dokument_de&dokument=0025_pak&object=translation&l=ru ...ong (Brüder in Zechen und Gruben) along with the song text. I've placed a translation of the song see down below please. <br>
    45 KB (838 words) - 15:14, 5 September 2019
  • Loading of this translation is not an attempt to prolong the agony of the putin's Russia.<br> Loading of this translation is not an attempt to boost the [[collapse of RF]].<br>
    24 KB (2,765 words) - 11:40, 8 March 2024
  • ...device: the experimental cheaters were surrounded by detectors, justifying translation of its name "сплетник". !-->
    21 KB (3,570 words) - 13:55, 7 June 2020

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)