Difference between revisions of "⼼"

From TORI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{top}} is Unicode character number 12092 id est, X2F3C, KanjiRadical.<br> Picture: ; uses 3 bytes. These bytes are:<br> xE2 xBC xBC in the hexadec...")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
 
«[[shin]]».
 
«[[shin]]».
   
Character [[X2F3C]] [[&#X2F3C;]] may have also other meanings and other pronunciations dependently on the context.
+
Character [[X2F3C]] [[&#X2F3C;]] may have also other meanings and other pronunciations depending on the context.
   
 
[[util.unicode]]<ref name="u2">
util.unicode denotes character [[X2F3C]] [[&#X2F3C;]] with term «[[KANGXI RADICAL HEART]]»
 
<ref name="u2">
 
 
https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=⼼&B1=Show
 
https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=⼼&B1=Show
 
2F3C
 
2F3C
Line 22: Line 21:
 
Han Script
 
Han Script
 
[[confuse]]: [[心]]
 
[[confuse]]: [[心]]
  +
</ref> and [[fileformat]]<ref>
</ref>.
 
  +
https://www.fileformat.info/info/unicode/char/2f3c/index.htm
  +
Unicode Character 'KANGXI RADICAL HEART' (U+2F3C) (2025)
 
</ref> denote character [[X2F3C]] [[&#X2F3C;]] with term «[[KANGXI RADICAL HEART]]»
  +
  +
unicodeplus<ref>
  +
https://unicodeplus.com/U%2B2F3C Kangxi Radical Heart (U+2F3C) Unicode Character "⼼" (U+2F3C) The character ⼼ ([[Kangxi Radical Heart]]) is represented by the Unicode codepoint U+2F3C. It is encoded in the Kangxi Radicals block, which belongs to the Basic Multilingual Plane. It was added to Unicode in version 3.0 (September, 1999). It is HTML encoded as ⼼. (2025) </ref> denotes character [[X2F3C]] [[&#X2F3C;]] with term «[[Kangxi Radical Heart]]».
   
 
Character [[X2F3C]] [[&#X2F3C;]]<ref name="u2"/> is easy to confuse<ref name"u5">
 
Character [[X2F3C]] [[&#X2F3C;]]<ref name="u2"/> is easy to confuse<ref name"u5">
Line 38: Line 43:
 
==Confusion==
 
==Confusion==
 
[[X2F3C]] [[&#X2F3C;]] causes [[confusion]].
 
[[X2F3C]] [[&#X2F3C;]] causes [[confusion]].
If appears in a technical text or in a programing code,
+
If appears in a technical text or in a programming code,
 
it may be source of serious errors, mistakes, faults, misuses, abuses, catastrophes.
 
it may be source of serious errors, mistakes, faults, misuses, abuses, catastrophes.
   
Line 56: Line 61:
 
At the translation from [[Japanese]] to [[Tarja]],<br>
 
At the translation from [[Japanese]] to [[Tarja]],<br>
 
the phonetic transliteration ([[Hiragana]] or [[Romanji]]) can be used,<br>
 
the phonetic transliteration ([[Hiragana]] or [[Romanji]]) can be used,<br>
or the the [[kanji]]-synonyms (mentioned bellow),<br>
+
or the [[kanji]] synonyms (mentioned bellow),<br>
 
or the replacement to words borrowed from other languages (for example from [[English]]).
 
or the replacement to words borrowed from other languages (for example from [[English]]).
   
Line 75: Line 80:
 
If some of these meanings match the context, at the translation from [[Japanese]] to [[Tarja]], character [[X2F3C]] [[&#X2F3C;]] can be replaced with character [[X5FC5]] [[&#X5FC5;]].
 
If some of these meanings match the context, at the translation from [[Japanese]] to [[Tarja]], character [[X2F3C]] [[&#X2F3C;]] can be replaced with character [[X5FC5]] [[&#X5FC5;]].
   
==[[Jisho]]==
+
==[[Jisho.org]]==
   
 
https://jisho.org/search/⼼
 
https://jisho.org/search/⼼
Line 100: Line 105:
 
..
 
..
   
==RomanjiDesu==
+
==[[RomajiDesu]]==
   
 
https://romajidesu.com/dictionary/meaning-of-⼼.html
 
https://romajidesu.com/dictionary/meaning-of-⼼.html
Line 133: Line 138:
 
==References==
 
==References==
 
{{ref}}
 
{{ref}}
  +
https://en.wikipedia.org/wiki/Radical_61
  +
Radical 61 or radical heart ([[心部]]) meaning "[[heart]]" or "heart/[[mind]]" is one of 34 of the 214 Kangxi radicals that are composed of 4 strokes. .. (2025)
 
{{fer}}
 
{{fer}}
   
Line 142: Line 149:
 
«[[KANGXI RADICAL HEART]]»,
 
«[[KANGXI RADICAL HEART]]»,
 
«[[Kanji]]»,
 
«[[Kanji]]»,
  +
«[[Kangxi Radical Heart]]»,
 
«[[KanjiLiberal]]»,
 
«[[KanjiLiberal]]»,
 
«[[KanjiRadical]]»,
 
«[[KanjiRadical]]»,

Latest revision as of 20:21, 24 October 2025


is Unicode character number 12092 id est, X2F3C, KanjiRadical.
Picture:  ; uses 3 bytes. These bytes are:
xE2 xBC xBC in the hexadecimal representation and
226 188 188 in the decimal representation.

In Japanese, character X2F3C may mean Heart, Soul, Core.

In Japanese, character X2F3C can be pronounced as «こころ», «kokoro», «しん», «シン», «shin».

Character X2F3C may have also other meanings and other pronunciations depending on the context.

util.unicode[1] and fileformat[2] denote character X2F3C with term «KANGXI RADICAL HEART»

unicodeplus[3] denotes character X2F3C with term «Kangxi Radical Heart».

Character X2F3C [1] is easy to confuse[4] with character X5FC3 .
For this confusion neither character X2F3C nor character X5FC3 are allowed in Tarja.

Confusion

X2F3C causes confusion. If appears in a technical text or in a programming code, it may be source of serious errors, mistakes, faults, misuses, abuses, catastrophes.

Character X2F3C looks similar to
character X5FC3 . These two Kanjis have similar pictures, similar meanings and similar pronunciations.

Even a native Japanese speaker, looking at Kanjies , , is unlikely to guess:
Which of them is character X2F3C?
Which of them is character X5FC3?

Due to this confuse, neither
character X2F3C nor
character X5FC3 are allowed in Tarja.

At the translation from Japanese to Tarja,
the phonetic transliteration (Hiragana or Romanji) can be used,
or the kanji synonyms (mentioned bellow),
or the replacement to words borrowed from other languages (for example from English).

Synonyms

Some Kanjis look similar to and may have similar meanings.

Character X5FC3 looks very similar to character X2F3C (causing the confuse mentioned above), has similar meaning and similar pronunciation. For this confusion, none of characters X5FC3 , X2F3C are allowed in Tarja.

Character X82AF also can be pronounced as «しん», «Shin», and many have similar meaning «Core». If this meaning matches the context, at the translation from Japanese to Tarja, character X2F3C can be replaced with character X82AF .

Character X5FC5 (can be pronounced as "び" , «Bi») may have similar meanings, «Definiteness», «Certainty», «Necessary». If some of these meanings match the context, at the translation from Japanese to Tarja, character X2F3C can be replaced with character X5FC5 .

Jisho.org

https://jisho.org/search/⼼

Sorry, couldn't find anything matching .


https://jisho.org/search/心

Words — 476 found

こころ

あなたしんせつことばだいじ こころきざ みつけておきます。
あなた親切言葉 みつけておきます。

I'll treasure your kind words.

..

RomajiDesu

https://romajidesu.com/dictionary/meaning-of-⼼.html

Sorry, no results found!


https://romajidesu.com/dictionary/meaning-of-心.html

Definition of

こころ kokoro Kanji Details

(n) mind; heart; spirit

the meaning of a phrase (riddle, etc.)

しん shin 【 心 】 心 Kanji Details

(n) heart; mind

(n, suf) spirit; vitality; inner strength →Related words: 愛郷心

(astron) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions) →Related words: 二十八宿 , 蒼竜 friend

Warning

The description above is based on the publications cited.

Such a description may require correction(s) by a native Japanese speaker.

References

  1. 1.0 1.1 https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=⼼&B1=Show 2F3C KANGXI RADICAL HEART Han Script confuse:
  2. https://www.fileformat.info/info/unicode/char/2f3c/index.htm Unicode Character 'KANGXI RADICAL HEART' (U+2F3C) (2025)
  3. https://unicodeplus.com/U%2B2F3C Kangxi Radical Heart (U+2F3C) Unicode Character "⼼" (U+2F3C) The character ⼼ (Kangxi Radical Heart) is represented by the Unicode codepoint U+2F3C. It is encoded in the Kangxi Radicals block, which belongs to the Basic Multilingual Plane. It was added to Unicode in version 3.0 (September, 1999). It is HTML encoded as ⼼. (2025)
  4. https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=5FC3 5FC3 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5FC3 Han Script confuse:

https://en.wikipedia.org/wiki/Radical_61 Radical 61 or radical heart (心部) meaning "heart" or "heart/mind" is one of 34 of the 214 Kangxi radicals that are composed of 4 strokes. .. (2025)

Keywords

«Confusion», «Core», «Heart», «Japanese», «KANGXI RADICAL HEART», «Kanji», «Kangxi Radical Heart», «KanjiLiberal», «KanjiRadical», «Kokoro», «Shin», «Soul», «Tarja», «Unicode», «X2F3C» «», «X5FC3» «», «X82AF» «», «X5FC5» «», «こころ», «しん», «シン»,