Ashi

From TORI
Revision as of 12:03, 1 September 2021 by T (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
NegriNaPlyazhe66r.jpg

, , Ashi, あし, leg.

Ashi (Radical 157) is set of the following Unicode characters:

X2F9C , KanjiRadical

X8DB3 , KanjiLiberal

These characters have similar graphical representations, similar pronunciations (for example, "ashi", あし) and similar meanings; they may refer to a leg(s) or to feet (foot) as part(s) of body.

Confusion

Support of Japanese characters in computers is underdeveloped.
Up to year 2021, there is no united standard for the default font, that would allow each character to look the same at different computers, but different from other characters.

At some computers (Macintosh), images of characters X2F9C and X2F9C look so similar, that even a native Japanese speaker, watching and , is unlikely to answer:
Which of them is X2F9C?
Which of them is X8DB3?

In such a case, the correct specification of the character would be "X2F9C or X2F9C "

Such a complicated construction is difficult to pronounce. It can be replaced with single word Ashi or Radical 157.

Radical 157

In wikipedia, characters X2F9C and X8DB3 are qualified as Radical_157 [1].

However, word Radical_157 is difficult to pronounce, if some of characters , appear in the text. Term Ashi seems to be more suitable.

AshiHan

There is important question, whether character AshiHan X2ECA should be included in to sets Radical 157 and Ashi, or not.

Visually, all the three characters look similar: Ashi3L1.png at Linux and Ashi3m1.png at Macintosh and ,, at your computer.

Even at Macintosh, character AshiHan X2ECA is still distinguishable from and .

For this reason, in the first versions of definitions to terms Ashi and Radical 157, the AshiHan is not included.

Feet or leg?

Sound Ashi (あし) may correspond also to character ; Jisho [2] suggests:

Variants: skids, leg, undercarriage, lower part, base Kun: あし On: キャクキャカク

In principle, semantic of Ashi should be narrowed to foot, excluding legs, by using in sense of leg(s). On the other hand, graphic of character is complicated; if such a character appears in a printed text or in a displayed text designed for the Human reading, then, the whole paragraph (or the whole article) should appear with font, significantly larger (at least twice larger than that sufficient for Ascii characers); so, the information capacity of the text decreases instead of increasing; and character is not popular in Japanese.

Character is not included into BasicJapanese. Instead, ascii word Ashi or hiragana あし may be used, it it does not alter the meaning of the sentence.

References

  1. https://en.wikipedia.org/wiki/Radical_157 +2F9C) 158 → (U+8DB3) .. Japanese Kana: ショク shoku / ソク soku (on'yomi) あし ashi / たる taru (kun'yomi) ..
  2. https://jisho.org/search/%23kanji%20脚 11 strokes Radical: meat 肉 (⺼) Parts: 卩 厶 土 月 Variants: 踋 skids, leg, undercarriage, lower part, base Kun: あし On: キャクキャカク Jōyō kanji, taught in junior high JLPT level N1 1228 of 2500 most used kanji in newspapers

Keywords

Ashi, Japanese, KanjiLiberal, KanjiRadical, Radical 157, Unicode, X2ECA , X2F9C , X2F9C , あしはん, あしはん