From TORI
Revision as of 00:37, 15 March 2026 by T (talk | contribs) (misprints, wording, add table)
Jump to navigation Jump to search

(, X6708) is Unicode character, KanjiLiberal, CJK [2].

Glyph (X6708) [2] is easy go confuse with
Glyph (X2F49) [3].
None of these glyphs (nor characters) are allowed in technical language Tarja.

In Japanese, may mean Moon or month.
In Japanese, may sound つき, tsuki or がつ, gatsu.
Character and glyph can also have other meanings and pronunciations depending on the context.

Confusion

Some glyphs cause confusions. These confusions make difficult learning of Japanese.

Even a native Japanese speaker, looking at characters and , is unlikely to guess:
Which of them is X2F49 [3]?
Which of them is X6708 [2]?


These glyphs and characters are not allowed in technical language Tarja; it is Japanese-based slang with excluded ambiguous glyphs (and corresponding characters).

At the translation of from Japanese to Tarja, words X6708 or month (がつ, gatsu) or moon ( つき, tsuki) can be used dependently on the context.

In sci-fi «Tartaria», the standard default font «Uniglif» is mentioned; in that font, all the 2-byte and 3-byte characters have different glyphs, and each glyph has unique encoding. With Uniglif, there is no confusion mentioned above. (The Uniglif is developed in order to stop spreading of Tarja and save the natural Chinese and Japanese languages from vulgarization with ascii transliterations. The Uniglif happens to be util and useful, but it does not stop the penetration of ascii to languages that use Kanjis.)

In the real life, the apparent sabotage of the font designers is observed.
To year 2026, at various operational systems, in the default font, many popular glyphs still have no unique Unicode number reserved.
This sabotage pushes a researcher to use Tarja instead of Japanese for technical and educational texts.

Examples

The most common examples are:

日本 にほん Japan ()

毎日 まいにち every day ()

月曜日 げつようび Monday ()

Names of all 7 days of a week are:

Key  Kanji Hiragana Romaji English meaning/mnenonic
月曜日 げつようび getsuyoubi Monday Moon
火曜日 かようび kayoubi Tuesday Fire, Mars[4]
水曜日 すいようび Suiyoubi Wednesday Water, Mercury [5]
木曜日 もくようび mokuyoubi Thursday Tree, Jupiter [6]
金曜日 きんようび kinyoubi Friday Gold, Venus [7]
土曜日 どようび doyoubi Saturday Ground, Saturn [8]
日曜日 にちようび nichiyoubi Sunday Enjoy, relax, Sun

In the last line of the table, character X65E5 appears twice, at the beginning and at the end of word 日曜日.


日本語でも「(惑星)の」という呼び方で、にかぎらず、各惑星等の衛星全般を指すこともある。 [9]

In Japanese, the term "(planetary) moon" is sometimes used, referring not only to the Moon but to all satellites of planets and other celestial bodies.


Names of months of a year are:


Glyph may mean light, bright, light, brilliant; clear and can be pronounced as メイ, ⁠ミョウ, ⁠ミン,⁠ベイ, ⁠ボウ, ⁠あかり, ⁠あかるい, ⁠あかるむ, ⁠あからむ, あきらか, ⁠あける, あく, あくる, あかす, ⁠ひかり, akari,

looks as combination of two glyphs ; they may refer to Sun and Moon.

Jisho

https://jisho.org/search/月

つき

Noun 1. Moon​

うちゅうせん は つき を まわ る きどう はずれ ている。

宇宙船は を まわ 回る 軌道を 外れている。

The spaceship is out of orbit around the moon.


Noun 2. month​

かれ は つき に30 まん えん かせ ぐ。

彼は に30 万 ぐ。

He earns 300,000 yen a month.


Noun 3. moonlight​


Noun 4. (a) moon; natural satellite See also 衛星

げつ

Noun 1. Monday​ Abbreviation, See also 月曜

げつようび

月曜日

Warning

The interpretation suggested is based mainly on the literature cited and may require a correction by a native Japanese speaker.

References

  1. https://www.himekuricalendar.com/month-calendar-2026-03 日めくり!カレンダー.com [ トップページ ] 今日は令和8年3月14日 (土曜日) 友引 このカレンダーは、2026年3月のカレンダーです。
  2. 2.0 2.1 2.2 https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=6708 // 6708 // CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6708 // Han Script // confuse: .. (kDefinition) moon; month; Kangxi radical .. (kJapanese) ゲツ|⁠ガツ|⁠ガチ|⁠つき ..
  3. 3.0 3.1 https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=2F49 // 2F49 // KANGXI RADICAL MOON // Han Script // confuse: .. Confusable_MA <U+6708>
  4. https://ja.wikipedia.org/wiki/火星 火星(かせい、羅: Mars、マールス、英: Mars、マーズ、希: Άρης、アレース)は、太陽系の太陽に近い方から4番目の惑星で、太陽系内では水星より大きく2番目に小さい惑星である。英語では火星はローマ神話の軍神の名を持ち、しばしば「赤い惑星(Red Planet)」と呼ばれる[3] [4]。
  5. 水星(すいせい、英語:Mercury マーキュリー、ラテン語:Mercurius)は、太陽系に属する惑星の1つで、惑星の中で太陽に最も近い公転軌道を周回している。岩石質の「地球型惑星」に分類され、太陽系惑星の中で大きさ、質量ともに最小である[注釈 1]。名前の起源はローマ神話の商人や旅人の守護神であるメルクリウス(Mercurius、ギリシャ神話のヘルメース) からきている。
  6. https://ja.wikipedia.org/wiki/木曜日 日本語や朝鮮語、またロマンス諸語の名称(フランス語のJeudiなど)は、七曜のひとつである木の日(緑)と木星(Jupiter)の日にちなむ。
  7. https://ja.wikipedia.org/wiki/金曜日 金曜日(きんようび)または金曜(きんよう)は、木曜日と土曜日の間にある週の1日。// 各言語での名称[編集] 日本語や朝鮮語の名称は、七曜の1つである 金星 (Venus) の日にちなむ。五行思想のは、金の金行をする。
  8. https://ja.wikipedia.org/wiki/土星 土星(どせい、ラテン語: Saturnus、英語: Saturn、ギリシア語: Κρόνος)は、太陽から6番目で、太陽系の中では木星に次いで2番目に大きな惑星である。巨大ガス惑星に属する土星の平均半径は地球の約9倍に当たる[2][3]。平均密度は地球の1/8に過ぎないため、巨大な体積のわりに質量は地球の95倍程度である[4][5][6]。そのため、木星型惑星の一種に分類されている。
  9. https://ja.wikipedia.org/wiki/衛星 衛星えいせい、英語: natural satellite)は、惑星や準惑星・小惑星の周りを公転する天然の。ただし、惑星の環などを構成する氷や岩石などの小天体は、普通は衛星とは呼ばれない。..

https://ja.wikipedia.org/wiki/月 [[月\\(つき、英: Moon、羅: Luna、独: Mond、仏: Lune)は、地球で唯一の定的に存在する[[天\\然の衛星である(地球のその他の衛星については、「以外の地球の衛星」を参照)。

Keywords

«Character», «CJK», «Confusion», «Gatsu» «がつ», «Glyph», «[[]]», «Japanese», «Month», «Moon», «Tarja», «Tsuki» «つき», «Unicode», «Uniglif», «X2F49» «», «X6708» «», «X660E» «»,