Tarja

From TORI
Jump to: navigation, search

Tarja is artificial language designed for interpretation of Japanese.

Tarja uses ascii characters and those Japanese characters, that have unique graphic representation at the free software popular at the beginning of century 21.

The ambiguous symbols, that do not yet have unigue graphic representation, are replaced with Hiragana, with Romanji transliterations and or with words borrowed from other languages.

Grammar of Tarja is borrowed from Japanese - at least in cases that causes no ambiguity.

Pronounciation and Semantics of Tarja is kept close to Japanese - as close as possible.

The Tarja-Japanese dictionary is under construction.

Examples

X2FC3 and X9CE5 are not included in Tarja, as they look very similar at some software. However, symbols tori and とり are elements of Tarja.

In the similar way, none of characters
X2F25
X5973
XF981
is element of Tarja, because, up to year 2023, no unique graphical representation for these characters is established; at many softwares, these characters look the same. Terms «Female», «Onna», «おんな» may be used instead. If the specific character needs to be referred in Tarja, the explicit unicode number X2F25 or X5973 or XF981 can be indicated.

Fiction

Initially, Tarja was invented for the post-apocaliptic utopia Tartaria. Tarja is supposed to be used by personages of the fantastic country.

That Utopia is constructed on the assumption, that in century 21, the next collapse of the administrative system of Moscovia (collapse of RF) happens. It is followed by the horrible war («Bigpuf») between the Russian officials; the Russian offees try to eliminate colleagues and competitors and use the «private military companies» (id eat, the personal armies) and all kinds of weapon in that that war, without to follow any international convention about protection of civilians or war prisoners.

As the result of the Bigpuf, the North, Central and East parts of Eurasia are depopulated and contaminated with dangerous viruses and bacteria, toxic chemicals and unstable isotopes. There are several spots, where the contamination is not high, and some people try to live there. With help of the International organizations, the survivals arrange the primitive state «Tartaria» with simple (and a little bit barbarian) Constitution, national laws and customs. Tartaria accept all migrants from any country. Many of them are Japanese speakers. The official language of Tartaria is English, but other languages (Russian, Ukrainian, Japanese, Chinese, Kazakh) are accepted as «reserve languages».

Sricktly speaking, the «official language» of Tartaria is not English, but some kind of of Surjik with almost English grammar, omitted articles and words borrowed from other languages and transliterated to ascii. In order to avoid confusion with traditional English, the language is called «Tareng»; and it is closer to the Basic English than to English.

The same apply to other languages and, in particular, to the Tartarian Japanese. Actually, it is not Japanese at all; in order to avoid confusion with Japanese, the language is called «Tarja».

Reality

Development of events in the real history happen to be faster that it is assumed in the Utopia. The Editor expected to have a half-century to finish and debug it without rage. Those expectations fail.

Several horrible customs, expected for the end of the century 21, happen to be already realized in Russia. The Editor suspects, that the bad guys looked at the draft of Tartaria and used it as a guide in the practical activity – in the similar manner, as at the end of century 20, the Soviet veterans, Moscovian fascists had constructed the pahanatВертикаль власти») as an imitation of capitalism, using ideas of utopias «Orwell1984», «Moscow2042», fairy tales Gelsomino nel paese dei bugiardi and «Незнайка на Луне», comedy and parody movies («Fantomas», «It's a Mad, Mad, Mad, Mad World», «Strike First Freddy») and, of course, the Soviet propaganda about «totally criminalized» capitalistic countries.

Some ideas of the Russian invasion into Ukraine, and, especially, of the «спецоперация»(since 2022.02.24) seem to be stolen from emulation-parody «Остов Крым» (without to cite the original).

For this reason, the Editor stop to upload the new updates of Tartaria - at elast, the parts that touch the not-traditional methods of the modern fascism, Russki mir and the New World Order. The fascism can be defeated by militaries of civilized countries (see «I bombed Dresden»), by the Anti-Putin coalition, but not by the scientific open-access site that can be used both by the honest readers and by the aplogets of the Russki mir (as a source of ideas for the new war crimes).

However, the Tarja by itself happens to be useful for the interpretation of Japanese and for the translation to other languages; especially if help of the automatic translator(s) is used.

The same refers to translations to Japanese: first, the sentence is generated in Tarja; then it is translated to Japanese using the primitive Tarja dictionary, as the grammar is supposed to coincide with that of Japanese.

For the reasons mentioned, at TORI, the Tarja is developed almost without any connection with the post-apocaliptic utopia Tartaria. Tarja appears as just a tool, useful for the non-trivial, outstanding research and investigations.

Warning

References

Keywords

«Japanese» «Tarja-Japanese» «Tarja.Questions», «Tartaria», «[[]]», «SomeU», «[[]]», «[[]]»,