«Tartaria» is sci-fi, Gedankenexperiment about stability and uniqueness of the rules of the Western Civilization. The goal is to gustily, to prove the commonly accepted rules of the «common sense» using the «Proof by contradiction», то reveal the channels of collapse of a society, that drops the most of the commonly accepted prescriptions and prohibitions.
Warnings.
This is preliminary uncensored version.
The text contains explicit descriptions of completely obscene, barbaric customs.
The text contains the direct speech that includes extremely dirty slang in different languages.
In most of cases, the English translation is not supplied.
The text may injure religious senses of a radicl adept of a common religion.
Previous chapter: 06: Slave market
Two not so yang and not to slim slaves, Rivim Pechor and Nata Kiskin, had been delivered to the local office of MURR from the Purgatory (slave market). It was winter, snow and very cold outside.
Ruvim and Nata had to pass the series of robots, which had measured their weight, height, temperature, blood pressure, took a piece of blood and urine for analyses. Almost no humans were in the reception. Then they sere invited to the "waiting room".
There were already four slaves in the "waiting room": three men and one woman, of similar ages, with hard "bipers" on their necks. They were a little bit younger than Ruvim and Nata. No personal had attended them. There were two screens in the room, in the opposite corners, without any option to change the channel, nor even to adjust the intensity of sound. One of them was taking in English; another one in Russian. The topic of the movies was deactivation of land. It had been stressed that land is needed the new railroads. The engineers were supposed to choose the less contaminated areas for the way and the station. The movie shows how did their area looked during the summer. In many cases, it was easier to make a new railroad than to record the wreckage of the old one. For the choice of the railway route, contamination by unstable isotopes was stressed to be as important a factor as the difficult terrain landscape. The heavily contaminated regions were assumed to be "unusable", at least in century 22.
Late in the evening, the subtile young girl in doctor's white suit brought some clackers and juice surrogate. Nata and Ruvim, first time for many days, could eat.
- Ruvim pro and Nata pro! No more than one pack per person! Over-vice, you'll have problems with digestion. – She said to Ruvim and Nata.
The toilet and shower were arranged in the same room; the soap, shampoo, toothbrushes and toothpaste had been supplied. Neither blankets, nor towels were supplied; the prisoners had to sleep on the floor and mates. Again, stories from somebody's life were retold. The woman made love with all the three men, one by one, and tried to do the same with Ruvim too, but Ruvim failed and just slept. Nata too.
New group of zekz had been delivered at night. Eаrly in the morning, The same girl in white white had offered a kind of kasha as a breakfast. Not tasty at all, but Ruvim and Nate eaten all their portion, and even helped other prisoners to finish their portions.
The day begun with introduction of boss – bald man with thick neck and tattoo on his fingers in uniform of TARR. He addressed the prisoners:
– Hello, All. I am Nazar Ahmetov, your new master. Do you feel this? Or any questions? - Ahmetev asked.
– О, кайф!.. Давай ещё! - several prisoners replied.
Ruvim felt pleasure in all his body. Ruvim afraid. Perhaps, the similar pleasure the animals get, while the experimentalist check, wether the position of the "pleasure centre" is found correctly.
- I have questions. Or suggestion. – Ruvim told - I suggest, that you never use the "pleasure" nor "pain" for me.
– Why? - Ahmetov asked, - Why namely you?
– I'll follow your instructions without it. Just say, if I do something good or wrong.
– Во дурак! - some one said behind.
– OK, I'll try, - Ahmetov replied, – Well, now I make the short introduction. I usually begin with the old legend. At the construction or the Great Temple, the correspondent of the local newspaper asked the 3 workers the same question: «What are you doing?». The first worker answered: «I push this heavy stone toward the wall». The second worker answered: «I get food for me and my family». The third one asserted: «I build-up the Great Temple!»
There was pause; then the one prisoner near Ruvim asked:
- Мы тоже будем строить храм?
- Нет, мы будем строить железную дорогу. – Ahmetov replied the same language, and added: – Railway. We need to found safe place for it. And the save place for the ground we extract for the tunnels. Perhaps, I should explain this in more details. Today, my goal is to explain, why it is so important, that we are doing the most difficult, the most important job in Tartaria.
– Да у вас каждая работа "most important" - one zek complained.
- Well, this is job I consider to be most important. And beneficial. - Ahmetov continued. – So, I am here. The most of territory of Tartaria is contaminated with isotopes of Caesium, Strontium, Americium, Plutonium, Uranium. These are most dangerous components of contamination. Wide regions are not good for the natural agriculture. Some of them are not good even for hiking. Past summer, professor Spiridon Propag won the Federal Coordination Contest with his long term program "Infinity". It implies creation of infrastructure with semi-infinite duration. The structures we build-up are supposed to last forever. Some burnable contaminants are supposed to be treated by our partner «Norga Warm». Say, they should allow replacement of all elements as soon as they become obsolete, as soon as the more efficient solutions will be developed. In particular, all elements made of wood need to be replaced to the less radioactive concrete. We should determine, where to place the ground we extract. The most contaminated ground needs to be stored in the most contaminated place. In order not to wiped the entropy. The idea is to replace ground. When, fields, gardens and forests will be at these places. Garden or Forrest is difficult to replace. Also, it is not so easy as to replace building, bridge and tunnels. Perhaps, we'll have to build the new ones at the new places, but this is not your job.
Ahmetov kept a pause, but nobody interrupted him. Ahmetov continued:
– The radioactive dust can migrate. First, we should cover the places, where such a dust does not come from outside. In summer, we already performed many measurements. The automatic sensors are not efficient at winter, they are covered with snow. In addition, the clusters with unstable isotopes migrate with snow. At least, in some models. We'll check these models. You will take probes of snow with the special devices. The probe has detector of its position, but no actuators. You should handle them manually. No special instruction, just put the tube vertically into the snow until the ground. To be sure, that you reach the ground, press it well. Then pull the probe back and load into the sled, and then, bring all the probes the collector car. No special knowledge is required, the probe tube is supposed to remember the place where the probe is taken. I'll be with you first day to show, how to do this.
– How shall we know, where to get the probe? - Ruvim asked.
– Oh, this is the most important intellectual part of your job, that we cannot load to robots. You need to choose the most beautiful places, where you, or any of your colleagues, friends, would like to have home, farm, garden. If that place does not collect radioactive dust with the snow migration, it will be cleaned first for the immediate use.
- So, you begin decontamination with the less decontaminated places? – the slave woman asked.
- Yes and not. The same probes help to reveal the sources of contamination. Those place will be replaced first. Your job helps to reveal these places too. Okay, let us go and try..
Prizoners-slaves-zeks were assigned some "personal space", a locker of less than a quarter cubic meter for some personal staff. Ruvim loaded there his tetrads, pens and some clothes he could bring from PESMA. The common hall happened to be also the sleeping room and the eating room..
Information in Tartaria is free. Even for prisoners. The access to the Database is considered as one of the Primary Human Needs. So even the slaves were allowed to access computers - if they have free time. After many days of heavy work, Ruvim used this opportunity.
Ruvim looked as some colleagues at the Galia University. The life continued as usually.
Ushat Pomoev was describing the Ruvim's preliminary results about cross-genome transfers.
Gella Ivanov was working on her thesis on automatization of programing of quantum computers.
Definitely, the difficulty of the task is well above the students level, but let her try.
Matvei Ivanov handled robots constructing a new building. Tika Ivanov was in way to her home.
Agent Smit was doing exercises while staring at some hundreds monitors in his office. Barbara Smith was trashing some old and perhaps broken cables from the underground collector, preparing the recycling.
Po Lin used to please one red-hair boy. The Database identified him as bee keeper Rudy Pankov, he had delivered goods to her shop. As usually, Po Lin was wearing only her biber. Po Lin was showing extraordrinary plasticity of her body; few children of various ages were staring at Po Lin and Rudy Pankov through the transparent walls.
Bishop Karl Brown served the evening mess. Small girl behind him was preparing to serve her duties as vestalka, browsing the printed instructions.
Vasily Pupkin loaded marsh plants to fill his fermentation tank.
Ruvim did not dare to disturb anybody and asked the Database info about himself. The interface suggested the Ruvim's tetrad. It was scanned and translated into English. It was not surprising for Rivim. Apparently, his master took is tetrad and, being too lazy to read it, just dropped it to the scanner and then returned back to Ruvim's locker. There is no privacy in Tartaria, even for the personal diary. It was anachronism, to write notes with pen in a personal tetrad, as all the records are stored in at least two places, the National Library of Murka and in the Federal Library of Tartaria at Kristovina. But once the notes are written they are supposed to be scanned, to allow the Database and everyone to verify that Ruvim did not commit any misinformation in his interpretation events, in order to simplify the correction(s) if Ruvim makes a mistake. The Tartarians are very attentive and sensitive to any kind of information, even if it is just a personal diary of a morally broken resident.
English is official language of Tartaria. So, by default, the Database offered the default translation of the notes by Ruvim, trying to reproduce even the apparent mistakes of the original. The digitalization reads:
| Первый день очень тяжелый. Аxметов водил нас по глубокому снегу, мы втыкали в снег трубки, вынимали их с пробами снега и отвозили на санках к коллекторной машине. Под снегом кусты, руины строений, обломки конструкций и брошенной техники. Насчет «продавить до грунта» - это ерунда, обычно пробная трубка упирается в ветки кустарника, поваленные бревна, строительный мусор или металлолом. Ахметов говорит, что ничего страшного, что такие пробы тоже нужны. | The first day was very difficult. Ahmetov led us through deep snow, we stuck tubes into the snow, took them out with snow samples and carried them on sleds to the collector machine. Under the snow were bushes, ruined buildings, structural debris, and abandoned equipment. The idea of "pressing it down to the ground" is noncence; the test tube usually hits the bushes, fallen logs, construction debris, or scrap metal. Ahmetov says it's no big deal, that such samples are also useful. |
|
День 2. Кормят три раза в день и вполне прилично. Но я не знаю, насколько радиоактивно то, что мы едим. Зимнюю дежду дали. Не новая, но и не очень драная. Ошейник, то есть бипер, на морозе очень неудобен, потому что его надо держать снаружи, чтобы камеры открыты были. По идее, под него надо засунуть воротник и шарф. Практически, если так подсунуть, то он тесен и сдавливает горло. Мастер сказал, что если буду жаловаться, то получу порцию "pain". Хорошо что хоть в "Habitation" тепло. Даже жарковато. Раздали матрасики и "полотенца" («Towels»). Это куски тряпки, вроде тоги. На тоге номер, такое же как и у меня на лбу и на спине. Пока работаем, тоги вешаем в прожарку. После прожарки тога не выглядит чистой, но она сухая и пахнет озоном. |
Day 2. They feed us three times a day, and the food is quite decent. But I don’t know how radioactive what we’re eating is. They gave us warm clothes. Not new, but not too worn out either.
The collar—that is, the biper—is very uncomfortable in the cold because you have to wear it on the outside so the sensors stay exposed. We are supposed to keep the collar and scarf underneath it. In practice, if you try to tuck them in that way, it’s too tight and squeezes the throat. Master said that if I complain, I’d get a dose of “pain.” It's good that at least it's warm in our "Habitation." It's even a bit hot. They handed out mattresses and "towels". These are pieces of linen, like a toga. While we work, the togas are being sent to the prozharka. After prozharka, the toga does not look clean, but it is dry and smells ozone. |
| День 3. Нам не дают мотосани, и даже лыжи не положено. Все вопросы предлагают задавать Ахметову. Тупой толстый мужик, вместо ответов, повторяет заученные инструкции. Результаты проб, которые мы берём, нам не показывают. В конце рабочего дня, если всё в порядке, всем сотрудникам шлют через биперы "pleasure". Кроме меня. Может, я и зря отказался. Нате со мной не нравится, вечерами уходит к Ахметову. | Day 3. We're not given snowmobiles, and we're not even allowed skis. They tell us to ask Akhmetov all our questions. A dumb, fat man, instead of answering, repeats memorized instructions. We're not shown the results of the tests we take. At the end of the workday, if everything's OK, everyone gets a "pleаsure" through the biper. Except me. Maybe I shouldn't have refused. |
|
День 5. Хорошо, что считаю дни, иначе бы совсем оскотинился. Другие зеки говорят со мной неохотно; боятся, что после таких разговоров, им не пошлют "pleasure". Привезли ещё зеков. Нас расселили по "бочкам", чтобы освободить место. Меня определили с Натой. Вдвоем. Типа, комфорт. Бочка - это переделанная цистерна, метра три в диаметре и метров пять в длину. Внутри цилиндр теплоизоляции. а внутри этого цилиндра кровать. И теплоизоляционная заглушка в торце. Там же что-то вроде туалета, он же душ; дыра в полу общая. И два шкафчика по бокам для личных вещей. И даже тамбур. И обогреватель. И личная прожарка. И лампы с двух сторон. И две вебкамеры. Одна направлена на тамбур; другая - на душ и туалет. Кровать в поле зрения обеих камер. Больше ничего нет, даже стола и стульев; да они и не поместились бы. Ната в восторге: «У нас отдельная квартира!». |
Day 5. It's a good thing I'm counting the days, otherwise I'd become an animal. The other prisoners are reluctant to talk to me; they're afraid that after the conversations, they won't get the "pleasure". More prisoners arrived. We were divided into "barrels" to make room. I was assigned to Natasha. Two of us. It was supposedly comfortable. A "barrel" is a converted cistern, about three meters in diameter and five meters long. Inside is a thermal insulation cylinder. And inside this cylinder is a bed. And a thermal insulation plug at the end. There's also something resembling a toilet and shower; a hole in the floor is shared. And two lockers on the sides for personal belongings. And even a vestibule. And a "prozharka". And aheating system. And lamps on both sides. And two webcams. One points at the tambur; the other at the shower and toilet. The bed is in view of both cameras. There's nothing else, not even a table and chairs; there is no space for them anyway. Nata is delighted: "We have our own apartment!" |
| День 7. Разговоры с местными, то есть свободными, запрещены. Бригадир предупредил, что если ещё раз кого-нибудь о чём-нибудь спрошу, получу "pain". | Day 7. Talking to the locals (not slaves) is forbidden. Master warned me that if I asked anyone about anything again, I'd get "pain." |
| День 8. Почему нам не дают лыжи? С лыжами, производительность труда удвоилась бы. Восторг Наты прошел. По вечерам она уходит к Ахметову. | Day 8. Why aren't they giving us skis? With skis, productivity would double. Nata's delight passed. In the evenings, she goes to Ahmetov. |
| День 9. Пока не было Наты, ко мне вечером пришла Юма Хахaлев. Тоже зечка. Рассказала, что сидит за убийство мужа. Пока рассказала очень мало, почти сразу убежала к своим приятелям. Хочет забеременеть, чтобы получить льготы. Собственно, за этим и приходила. | Day 9. While Nata was out, Yuma Hahalev came to me that evening. Also a prisoner. She told me she was in jail for murdering her husband. She hadn't said much yet, and soon ran off to her friends. She wanted to get pregnant to get benefits. That's essentially why she came. |
| День 8. Ахмет сулил "день отдыха". Фигня. С утра всё равно выгнали на работу, вечером, впрочем, отпустили пораньше. По-моему, у них зонды кончились, не успевают выпаривать и анализировать то, что мы набрали. Вместо работы, повели в местный med-pun. | Day 8. Ahmet had promised a "day off". Fake. they still sent us to work in the morning, though they let us go early in the evening. I think they ran out of probes and couldn't keep up with the evaporation and analysis of what we collected. Instead of work, they took us to the local med-pun. |
| День 9. Ната спрашивает, что у нас с Юмой. Идиотский вопрос. Сказал, что примерно то же, что у неё с Ахметом. Ната пообещала "подумать" об этом. | Day 9. Nata asks about Yuma and me. Stupid question. I said it's about the same as what she's having with Ahmet. Nata promised to "think about it." |
| День 10. Ахметов разделил зеков на пары. Мне в пару назначена Юма. Я втыкаю щупы, а она таскает санки. Нате в пару дали тощего юношу. Критерии селекции понятны: Тяжёлый партнер втыкает щупы, а тонкий отвозит пробы. Мне кажется, у Ахметова не хватает санок. Но в паре получается сильно быстрее. Может быть, это потому, что Юма расторопная. Она легкая и неглубоко проваливается в снег. Почему нам не дают лыжи? Чтобы мы не удрали?? | Day 10. Ahmetov has divided the prisoners into pairs. I'm paired with Yuma. I stick the probes in, and she pulls the sled. Nata is pared to a skinny young boy. The selection criteria are clear: The heavy partner inserts the probes, and the slim one carries the samples. I think Akhmetov doesn't have enough sleds. But it's much faster in pairs. Maybe it's because Yuma is so quick. She's light and doesn't sink deep into the snow. Why don't they give us skis? So we don't run away? |
| День 11. Нас "уплотнили". Привезли ещё несколько зеков. Новых "бочек" не привезли; Юму подселили к нам с Натой. Практически, для меня ничего не изменилось, так как Ната всё равно ночь проводит у Ахметова и его приятелей-вертухаев. Я слышал отрывок фразы, которой Ахметов перекинулся с коллегой; там были слова "выбирай, какие попухлявей". | Day 11. We are "uplotnili". They brought in a few more prisoners. They didn't bring any new "barrels"; Yuma is moved in to sleep with Nata and me. For me, practically nothing changed, since Nata still spends the night with Akhmetov and his fellow guards. I heard a fragment of a conversation Akhmetov exchanged with a colleague; it included the words, "Choose the plumpest ones." |
| День 12. Юма, Ната и я разложили, наконец, по полкам то немногое наше барахло, которое Ахметов нам разрешил оставить. Полка Нате, полpулки мне и полполки Юме. У Юмы, среди прочего, дудочка, несколько секс-игрушек и потрёпанная книжка на языке, которого я не знаю. Она называет её "Курангита" и каждый вечер делает описание там упражнения и читает предлагаемые к ним моральные наставления. И переводит для нас с Натой. Язык этой книги тоже назвается "курангит". Я никогда раньше не слышал о существовании такого языка. Буквы похожи на грузинские, но они вперемешку со странными симолами, похожими на китайские иероглифы. | Day 12. Yuma, Nata, and I finally sorted out the few belongings that Akhmetov allowed us to keep. A shelf for Nata, half a shelf for me, and half a shelf for Yuma. Yuma has, among other things, a whistle, a few sex toys, and a tattered book in a language I don't know. She calls it "Kurangita," and every evening she performs the exercises described there and reads the supplement, the moral instructions that are suggested for each exercise. The language in this book is also called "kurangita." I've never heard of such a language before. The letters look like Georgian, but they're mixed with strange symbols that resemble Chinese characters. |
| День 13. За ночь выпал очень тяжелый мокрый снег, и всё ещё идёт. Сани вязнут. Юма умаялись. | Day 13. Heavy, wet snow fell overnight, and it's still falling. The sleds are getting stuck. Yuma is exhausted. |
| День 14. Нет сил писать. | Day 14. No forces to write. |
| День 15. Ударил мороз; наст такой, что трудно пробивать. Ахметов дал день отдыха. Юма делает упражнения из своей книжки. Упражнения весьма специфические и даже мазохистские. | \Day 15. Frost hit; the crust was so thick it was hard to break through. Akhmetov gave a day off. Yuma does exercises from her book. The exercises are very specific and even masochistic. |
| День 16. Мы сделали насечки на нижней части щупов и прикрутили к верхней части ручки для сверления. Стало лучше, но все еще тяжело. | Day 16. We made notches on the bottom of the probes and screwed handles on the top for drilling. It got better, but it is still heavy. |
| День 17. Ахметов показал карту, где отмечено то, что в лаборатории намерили по нашим пробам. Загрязнение лежит пятнами. Есть несколько мест, где никто не мерил. Ахметов показал, где ещё надо взять пробы, чтобы доставить недостающие точки. | Day 17. Ahmetov showed a map of the data measured from our samples. The contamination is patchy. There were several spots where no one had measured it. Ahmetov showed where more samples needed to be taken to fill the gaps in the data. |
| День 18. Ахметов носится между зеками на снегоходе и втыкает флажки в тех местах, где надо ещё брать пробы. Очень шумно и вонюче. К тому же, Юме, кроме проб, приходится возить ещё и флажки. | Day 18. Akhmetov races between the prisoners on a snowmobile, planting flags in places where samples need to be taken. It's very noisy and smelly. Besides, Yuma has to carry the flags as well as the samples. |
| День 19. Опять умаялись. Ахметов послал нескольким зекам "pain" за туфту. Кричал, что они взяли мало проб и многие не там, где флажки. Ната осталась ночевать "дома". Ничего не делали, только лежали и болтали. Юма рассказала про себя. | Day 19. We аre exhausted again. Akhmetov gave several prisoners a "pain" for :sabotage". He shouted that they hadn't taken enough samples and that some of them weren't where not in the places marked with flags. Nata stayed overnight "at home." We did nothing but lie around and chat. Yuma told her story. |
| День 20. Ната опять дома. Ната сказала, что она хочет с Юмой. По-моему, Ахметов ей чего-то весьма специфичное добавил в рацион. | Day 20. Nata is home again. Nata said she wants Yuma. I think Akhmetov added something very specific to her diet. |
| День 21. Ната дома и домогается Юмы. Между прочим, успешно. Пока они вдвоём стонут, пишу и пытаюсь понять, что с нами будет дальше. С каждым днем мне это всё меньше нравится. Особенно затея с флажками. Вспоминаю, что нас продали/купили задёшево и могут в любой момент заменить такими же. | Day 21. Natasha's home and is pestering Yuma. Successfully, by the way. While they both moan, I write and try to figure out what will happen to us next. I like this less and less with each passing day. Especially the innovation with flags. I remember that we were bought/sold cheaply; se can be replaced at any moment. |
| День 22. Ну вот, я примерно этого ждал. Два зека заболели и на работу не вышли. Подозреваю, что они брали пробы как раз в тех местах, где на карте Ахметов показал очаги заражения. По нашим пробам, шеф Ахметова надеется понять природу этих пятен: либо пыль с радиоизотопами туда сносит с окрестных мест ветром и талыми водами, либо, наоборот, там лежат какие-то осколки и их надо в первую очередь захоронить, потому что оттуда разносится. Мне кажется, что эти измерения могли сделать роботы летом, но помалкиваю. Ната и Юма крутят любовь ночь напролёт, мешают спать. Мне, правда, тоже чуток достаётся, но когда же спать? | Day 22. Well, I was pretty much expecting this. Two prisoners got sick and didn't show up for work. I suspect they were taking samples where Akhmetov showed the hot spots on the map. Akhmetov's boss hopes to use our samples to determine the nature of these spots: either dust containing radioisotopes is being blown there from the surrounding area by wind and meltwater, or, conversely, there are fragments of some kind lying there and they need to be buried first because the dust is spreading from there. I think robots might have taken these measurements in the summer, but I keep quiet. Nata and Yuma make love each other all night long. I'm getting a bit of it too, but when do I get to sleep? |
| День 23. Заболевших зеков увезли. Всех остальных обследовали. Кололи, светили, тёрли, приклеивали электроды, дышать-не дышать, и всё такое прочее. Результатов не говорят и не показывают. Реально страшно. На работу не погнали, но Ахметов велел перестирать все шмотки. В столовке зеки травят анекдоты. Среди прочего, задают вопрос, как зовут собаку Ахметова. Правильным ответом считается "Назар". Эта хохма не стареет. Ахметов к ужину выдал всем по стаканчику табуретовки. | Day 23. The sick prisoners were taken away. Everyone else was examined. They injected us, introscoped us, rubbed us, stuck electrodes on us, told us to breathe or not breathe, and so on. They don't tell us or show us the results. It's truly scary. They didn't send us to work, but Ahmetov ordered all our clothes washed. There's a line at the washing machines. In the cafeteria, the prisoners tell jokes. Among other things, they ask what is name of Ahmetov dog. The correct answer is "Nazar". This joke never gets old. Ahmetov gave everyone a glass of Taburetovka for dinner. |
|
День 24. Приехал Шеф. Он же профессор Моздок Цукер. А ещё трех зеков, наоборот, увезли. Цукер наорал на Ахметова за то, что на наших биперах выключена акустическая индикация уровня ионизирующего излучения. Ахметову светит суд, после которого он, вероятно тоже станет зеком. Зекам (кроме меня) дали сильный "pleasure" и много еды (мне тоже). В частности, "тартар" (рубленное сырое мясо с луком и специями), фрукты и газированную табуретовку. Зеки перепились, танцевали и горланили песни. Нату, Юму и ещё двух зечек прямо в столовой "пустили по кругу" и отодрали во все дыры. Уже под утро, Ната вернулась и долго блевала. Юма проблевалась быстрее, она помогла Нате смыть блевотину и застирать зассаный сарафанчик и засранные тапочки. Всеобщая любовь, это понятно; но напиваться до белой горячки их никто не заставлял! Хотя табуретовка была, действительно, восхитительна. То есть если кто выпивает хотя бы стопочку, то чувствует тепло по всему телу, и он как будто другим человеком становится. Но другому-то человеку тоже табуретовки хочется. Ну и так до тех пор, пока не прийдет "белочка". Это когда человек уже вообще ничего не соображает, только дышит, писает, какает и блюет рефлекторно. |
Day 24. The Top Chief arrived. Aka Professor Mozdok Zucker. Three more prisoners, on the other hand, were taken away. Zucker yelled at Ahmetov for turning off the acoustic indicator of the ionizing radiation at our bipers. Ahmetov may face trial, after which he'll probably become a prisoner too. The prisoners (except me) were given a lot of "pleasure" and plenty of food (me too). Specifically, tartar (chopped raw meat with onions and spices), fruit, and carbonated stool. The prisoners got drunk, danced, and sang loudly. Nata, Yuma, and two other prisoners were "passed around" right in the cafeteria and had in all holes. It was already early morning when Nata returned and vomited. Yuma recovered faster and helped Nata to wash off the vomit and poop from her sarafan and soiled slippers. Universal love, that's understandable; but no one forced them to drink to the point of delirium tremens! Although the drink was truly delightful. That is, if someone drinks even a shot, they feel warmth throughout the body, and it's as if they become a different person. But the other person also wants the stool-drinking. And so on until the "squirrel" comes. This is when a person no longer understands anything, only breathes, poops, pees, vomits only рeflexively. |
|
День 25. Да, уже день. Короче, шмотки мы, как могли, отстирали и отправили в прожарку сушиться. Пластиковые штаны, естественно, расплавились и превратились в комочек пластмассы. Пластиковую куртку я успел спасти до того, как прекрасные и благородные дамы покидали всю одёжку в прожарку. Тряпочные шмотки перестали пахнуть, но пятна смотрятся как полотно художника-абстракциониста. Пришёл вусмерть пьяный Ахметов и сказал, что праздник удался на славу и что на работу идти не надо. Биперы, то бишь ошейники, переключили на звуковую индикацию. Я из любопытства прошёл налегке по тем местам, где мы с Юмой мерили. Ничего страшного там нет. Карту Назар и Моздок уже убрали, но я примерно понял, где лежат страшные обломки. Не понятно, почему их не вывезли летом. Четверым парням и одной тётке из нашей бригады не повезло. Надеюсь им пошлют достаточное количество "pleasure" до того, как они переселятся в мир иной. Тот же день. И ещё важный момент я понял. На некоторых кустах есть ягоды. Замороженные. Красивые. И, вероятно, очень вкусные. Так вот, эти ягоды есть не надо. Хорошо, что мы с Юмой их не ели. Не знаю, как Ната. Боюсь спросить. Тот же день. Во время обеда, ко мне подошёл Моздок пригласил меня и Юму на совещание. Попросил обдумать и приготовиться. К чему готовиться, не сказал. |
Day 25. Yes, it's already daytime. Anyway, we washed our clothes as best we could and sent them to the oven to dry. The plastic pants, naturally, melted and turned into a lump of plastic. I managed to save the plastic jacket before the beautiful and noble ladies threw all the clothes into the oven. The cloth clothes no longer smell, but the stains look like an abstract artist's canvas.
Akhmetov, deadly drunk, showed up and said the party had been a great success and that there was no need to go to work. The bipers, or rather, collars, were switched to sound alerts. Out of curiosity, I walked lightly through the places where Yuma and I had measured. There was nothing scary there. The map of Nazar and Mozdok had already been removed, but I had a rough idea where the terrible debris lay. I don't understand why they didn't remove it in the summer. Four guys and one woman from our team weren't so lucky. I hope they get enough "pleasure" before they move on to the best world. Same day. And I realized something else important. Some of the bushes have berries. Frozen. Beautiful. And probably very tasty. Well, we shouldn't eat those berries. It's a good thing Yuma and I didn't eat them. I don't know about Nata. I'm afraid to ask. Same day. During lunch, Mozdok approached me and invited Yuma and me to a meeting. He asked us to think about it and to be ready. He didn't say what for to be ready. |
|
День 26. Вчера вечером было совещание. Моздок Цукер, Назар Ахметов, Юма Хахaлев и я. Нату и других зеков не позвали. Моздок заявил, что карта получилась хорошая и что здесь уже всё, что надо, померили и что бригада переезжает на новое место. И что его интересует моё мнение (о чём мнение, опять не сказал). Потому что Назар в-общем справился, но 5 трупов за месяц (бригада Ахметова начала работу до того, как привезли нас с Натой) - это многовато. Ахметов возразил, что умерли только двое, а трое живы. На это Моздок предложил Назару не корчить идиота ("Do not play idiot"), и что если Назар будет продолжать в том же духе, то его могут лишить гражданства. (В конституции Тартарии такая мера наказания предусмотрена для всех ферм, не только для Мурки.) А если будет опять "grave", то (в этом месте профессор Моздок перешёл на русский) то ему "всадит с конским отворотом и по самые помидорчики". Как я понял, имеется в виду, что Назар, вместо того, чтобы гонять на снегоходе, будет в качестве зека тоже вкручивать в наст пробные трубки. Потому что Ахметов нарушил такие-то и такие-то правила регламента. И что Моздоку нужен я, чтобы такого впредь не повторялось. И отобрал у Назара контроль за моим ошейником, для этого ему пришлось нажать несколько кнопок на своём бипере.
Чтобы попробовать результат, Моздок послал мне кусочек "pleasure" до того, как я попросил его этого не делать. Очень приятно, но страшно. Я сказал Моздоку, что если он хочет сотрудничества, то вместе со мной должна поехать и Юма. Он переспросил: Do you mean your friend "Nata Kiskin?", и мне пришлось уточнить: "No, please! I told Yuma Hahalev!". Моздок поперхнулся и сказал "угу". Юма ответила только «As Master would like». Моздок добавил: "But I expect from you heavy job. I'll explain it tomorrow". И послал нас спать. Ната ждала нас с распростертыми объятиями.. Прекрасные и благородные дамы спят, обнявшись. Похоже, я сплоховал, Юма будет скучать без Наты. Но не вести же и Нату с собой, это опять будут сплошные скандалы.. Впрочем, совершенно не очевидно, что Моздок и Назар учтут мои пожелания. Моздок сказал, что мы едем в Норгу. |
Day 26. Yesterday evening there was a meeting. Mozdok Zucker, Nazar Akhmetov, Yuma Hahalev, and I. Nata and the other prisoners weren't invited. Mozdok declared that the map had turned out well, that everything needed had already been measured, and that the team was moving to a new location. He also said he wants my opinion (he didn't say what that opinion was). Because Nazar had sell handled the wolk, but five cadavres in a month (Akhmetov's team had started work before Nata and I were brought in) is too many. Akhmetov countered that only two had died, and three are still alive. To this, Mozdok suggested that Nazar "don't play idiot" and that if he continue like this, he could be stripped of his citizenship. (The Tartary constitution stipulates this penalty for all farms, not just Murka.) And if there's another "grave," then (at this point Professor Mozdok switched to Russian) he'll be "given a thrashing, right up to the tomatoes." As I understood it, this meant that Nazar, instead of racing around on a snowmobile, would be screwing test tubes into the crust as a prisoner. Because Akhmetov had violated the rules of the "Reglament". And that Mozdok needed me to prevent this from happening again. And he took control of my collar away from Nazar, forcing him to press several buttons on his beeper.
To test the effect, Mozdok sent me a piece of "pleasure" before I asked him not to. Very nice, but scary.
I told Mozdok that if he wanted to cooperate, Yuma should go with me. He asked again, "Do you mean your friend 'Nata Kiskin?'" and I had to clarify, "No, please! I told Yuma Hahalev!" Mozdok choked and said, "Uh-huh." Yuma only replied, "As Master would like." Mozdok added, "But I expect a heavy job from you. I'll explain it tomorrow." And he sent us to sleep. Nata was waiting for us with open arms.
P.S: Beautiful and noble ladies sleep, hugging each other. It seems I've screwed up; Yuma will miss Nata. But I can't bring Nata along either; that would only lead to more scandals. However, it's not at all clear that Mozdok and Nazar will heed my wishes. Mozdok said we were going to Norga. |
Mozdok Tsuker brought Ruvim Pechor, Yuma Hahalev and Nata Kiskin for 10 fans. Nozdok was not a «Top Chef» of Nazar Ahmetov, as Rivim thought. The only MURR and Tsuker had an agreement; and Ahmetov violated its condition, suppressing the acoustic readings of radiation level at bipers of the slaves worked on the contamination. The style of Ahmetov could be qualified also as «Criminal education». That could cause the rebel of slaves and/or the accusative decision of the National Court of Murka. So, Ahmetov sold Ruvim, Yuma and Nata for symbolic price, as a compensation for the fault.
The «Manual of use of dependants» does not recomment to transport slaves without vigilance; the same person cannot pilot a flyer (even with the advanced autopilot) and watch after the slaves. Kolian Huan, friend and employee of Mozdok Tsuker, helped Mozdok to fly the three slaves from Murka to Norga.
Next chapter: 08: Norga